十个被误传千年的俗语 你被骗了多少年?(
盘点十个被误传千年的俗语 你被骗了多少年?(多图) 京港台:2014-1-22 03:27| 来源:观察者小时候,大人们常常会用“俗话说得好……”这样看似权威的句子来教育我们,单纯的我们几乎从不质疑。然而,我们虽然用“不到黄河心不死”来比喻不达目的不罢休,那真的要去黄河吗?用“舍不得孩子套不着狼”来形容“达到某一目的必须付出相应代价”,就真的要拿活生生的孩子去套狼吗?
少年们“造”(网络用语,意为“知道”)吗?这些流传了几千年的俗语都把你们给骗了!下面这些谎言,你被骗了多少年了呢?
1.嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。
2.三个臭皮匠,顶个诸葛亮
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
http://upload.backchina.com/pictures/15/635259213683180081.jpg
“三个臭皮匠,顶过诸葛亮”中的皮匠在古代指“裨将”(副将)
3.有眼不识金镶玉
原是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
4.不到黄河心不死
原是“不到乌江心不死”。乌江,项羽自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
5.舍不得孩子套不住狼
原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
http://upload.backchina.com/pictures/15/635259214670973816.jpg
俗语“舍不得孩子套不住狼”中的“孩子”实际上是“鞋子”
6.狗屁不通
这个成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!
7.王八蛋
这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。
http://upload.backchina.com/pictures/15/635259215173138698.jpg
“王八蛋”原为“忘八端”
8.无毒不丈夫
原句是“量小非君子,无度不丈夫”。而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。国人以讹传讹的功力真是达到炉火纯青的地步了。
9.刑不上大夫,礼不下庶人
原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。由于我们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。
10.无奸不商
原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了。
原来有这么多学问!:victory: 原来如此 ;Pyou又晓得了一些窍门。 台湾路电鱼 发表于 2014-1-22 14:14 static/image/common/back.gif
原来如此
:victory::lol 滨江美人鱼 发表于 2014-1-22 21:45 static/image/common/back.gif
:handshake 无奸不商原来是“无尖不商”!:lol ''原句是“量小非君子,无度不丈夫”。而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。''------谢日不落长老在此以正视听。 中国文化,博大精深!
还有一个正月剃头死舅舅,其实是满清时,汉人为了怀念前朝才在正月里不理发思旧,传来传去传成了死舅舅。 巴特尔 发表于 2014-2-17 14:36 static/image/common/back.gif
还有一个正月剃头死舅舅,其实是满清时,汉人为了怀念前朝才在正月里不理发思旧,传来传去传成了死舅舅。
:victory::handshake 冰芭蕾 发表于 2014-1-22 19:11 static/image/common/back.gif
哈哈都给改了
:) 好贴,学习了! 哇塞!全乱套啦。谢谢大哥的好帖!
页:
[1]