转帖——言之有理
有台湾朋友偶尔谈及大陆汉字改革,妙语连珠,语惊四座:“汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖又是土圣.无耳听也无口说,買卖成钩刀下有人头,輪伦成人下有匕首。
可巧而又巧的是:魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌...
本帖最后由 香官愚叟 于 2013-3-15 17:51 编辑
细雨蒙蒙(濛濛)没有水。
乌云(雲)密布不下雨。
台(颱)风刮(颳)来哪有风。
听(聼)字有口没有耳,到底是说,还是聼。
页:
[1]